Japanese input UI is inconvenient.
complete
DAISUKE SAEGUSA
When entering in Japanese, the enter key is required to confirm IME conversion. However, since Enter is assigned to send in the current chat screen, it is sent unintentionally every time the conversion is confirmed, which is extremely inconvenient.
Please make it possible to change and select the following specifications:
- By default, enter is not used to send (line breaks and confirmation only).
- Sending is limited to ⌘+Enter (macOS) /Ctrl+Enter (Windows) or the submit button.
- “Send or don't use Enter” can be switched with the toggle settings.
This is in line with the general practice of Japanese UI (behavior of ChatGPT and Claude Japanese versions), and is effective in preventing erroneous transmission and improving the input experience. I believe this is an essential improvement for expanding usage in the Japanese market.
Details:
When typing in Japanese, the IME requires pressing Enter to confirm kanji conversion. In the current chat UI, enter is bound to “send,” so messages are difficult during conversion, which is highly inconvenient.
Please add the following behaviors/options:
- By default, Enter should not send (used for line breaks/IME confirmation only).
- Sending should be limited to Cmd+Enter (macOS)/Ctrl+Enter (Windows) or the Send button.
- Provide a toggle setting to enable/disable enter-to-send.
This matches Common Japanese UI Conventions (e.g., ChatGPT and Claude in Japanese),, and the typing experience—especially important for the Japan market.
Allison Viers
marked this post as
complete
Allison Viers
Hey Daisuke,
Our engineering team has updated how the Enter key works during Japanese IME text composition to prevent accidental form submission or navigation. The application now waits for you to finish converting your text before the Enter key triggers any submission. This improvement went out yesterday. Thank you for reporting this! If you have any other questions or concerns, please reach out to our support team at support@clickfunnels.com.
Naoto Tsurumura
In Japan, people often press the Enter key while typing to confirm IME conversion (text conversion) or to insert line breaks. Because of that, accidental form submissions during typing happen frequently. In fact, I’ve received multiple reports of this behavior from my clients. It results in incomplete inquiry messages being submitted and forces users to re-enter their content, creating problems for both user experience and day-to-day operations.
日本では、文字入力中にIMEの変換確定(文字変換)や改行のためにEnterキーを押すことがよくあります。そのため、入力途中に誤ってフォームが送信されてしまうケースが頻繁に起こります。実際、私のクライアントからも同様の挙動について複数の報告を受けています。その結果、未完成の問い合わせ内容が送信されてしまったり、再入力が必要になったりして、ユーザー体験と日々の運用の両面で問題になっています。
Autopilot
Merged in a post:
アンケートワークフローの– Enterキーの動作
片瀬 あゆみ
デフォルトでは、Enterキーを押すと次の質問に移動します。日本語入力だと漢字変換でエンターキーを使いますので、入力途中で次の質問に進んでしまいます。これはユーザーにとって非常にストレスですので、エンターキーを押しても次の質問に進まないように設定できるようにしてほしいです。
Autopilot
Merged in a post:
Prevent Enter Key from Sending Messages in Japanese Chat
DAISUKE SAEGUSA
When typing in Japanese, pressing the Enter key is necessary to convert characters to kanji. However, this action unintentionally sends the message, which is inconvenient. It would be beneficial to modify the chat interface so that the Enter key does not send messages automatically, similar to other Japanese UI systems. This change would greatly improve the user experience, especially with the upcoming Japan launch.